Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Praise to the Almighty Creator
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Р адуйтесь, праведні в Господї! Щирим личить сьпівати псальми.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Прославляйте Господа на гуслях; сьпівайте псальми при гарфі десятострунній.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Засьпівайте йому нову пісню! Грайте-вигравайте з веселим відгуком.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
Бо праве слово Господнє, і всї дїла його вірні.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Він любить справедливість і правду; земля повна доброти Господа.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Словом Господнїм сотворені небеса, і все войнство їх — подихом уст його.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Він збирає всї морські води до купи, і русла для поводї прокладає.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Нехай боїться Господа вся земля! Перед ним нехай мають страх всї, що жиють на сьвітї!
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Бо він сказав, і було так; він звелїв, і сталось.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Господь повертає в нїщо раду народів, він нївечить задуми людські.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Присуд Господнїй тріває вічно, помисли серця його з роду в рід.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Щасливі народи, що зовуть Господа Богом своїм, — народ, що вибрав його собі за власність!
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Господь поглядає з неба, він бачить всїх дїтей людських.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
З престола дому свого дивиться він на всїх живущих на землї;
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
Він, що сотворив усї серця їх, що знає всї дїла їх.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Не спасає царя велике військо його, і не визволиться лицарь великою силою своєю.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Марна надїя спастись конем; хоч велика в його сила, не втїкти йому.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Ось бо Господнї очі на тих, що бояться його, на тих, що вповають на милосердє його,
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Щоб рятувати душу їх од смертї, і спасти життє під час голоднечі.
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
Душа наша чекає на Господа; він наша поміч і щит наш.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Ним звеселиться серце наше, бо ми вповали на сьвяте імя його.