Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New Living Translation
Taste and See the Lord is Good
{A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed.} א
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
{A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed.} א
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
ב
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
I will boast only in the LORD;
let all who are helpless take heart.
let all who are helpless take heart.
ג
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Come, let us tell of the LORD’s greatness;
let us exalt his name together.
let us exalt his name together.
ד
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
I prayed to the LORD, and he answered me.
He freed me from all my fears.
He freed me from all my fears.
ה
They looked unto him, and were lightened: ו
and their faces were not ashamed.
They looked unto him, and were lightened: ו
and their faces were not ashamed.
Those who look to him for help will be radiant with joy;
no shadow of shame will darken their faces.
no shadow of shame will darken their faces.
ז
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
In my desperation I prayed, and the LORD listened;
he saved me from all my troubles.
he saved me from all my troubles.
ח
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
For the angel of the LORD is a guard;
he surrounds and defends all who fear him.
he surrounds and defends all who fear him.
ט
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
Taste and see that the LORD is good.
Oh, the joys of those who take refuge in him!
Oh, the joys of those who take refuge in him!
י
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Fear the LORD, you his godly people,
for those who fear him will have all they need.
for those who fear him will have all they need.
כ
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
Even strong young lions sometimes go hungry,
but those who trust in the LORD will lack no good thing.
but those who trust in the LORD will lack no good thing.
ל
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Come, my children, and listen to me,
and I will teach you to fear the LORD.
and I will teach you to fear the LORD.
מ
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Does anyone want to live a life
that is long and prosperous?
that is long and prosperous?
נ
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Then keep your tongue from speaking evil
and your lips from telling lies!
and your lips from telling lies!
ס
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Turn away from evil and do good.
Search for peace, and work to maintain it.
Search for peace, and work to maintain it.
ע
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
The eyes of the LORD watch over those who do right;
his ears are open to their cries for help.
his ears are open to their cries for help.
פ
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
But the LORD turns his face against those who do evil;
he will erase their memory from the earth.
he will erase their memory from the earth.
צ
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The LORD hears his people when they call to him for help.
He rescues them from all their troubles.
He rescues them from all their troubles.
ק
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
The LORD is close to the brokenhearted;
he rescues those whose spirits are crushed.
he rescues those whose spirits are crushed.
ר
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
The righteous person faces many troubles,
but the LORD comes to the rescue each time.
but the LORD comes to the rescue each time.
ש
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
For the LORD protects the bones of the righteous;
not one of them is broken!
not one of them is broken!
ת
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Calamity will surely destroy the wicked,
and those who hate the righteous will be punished.
and those who hate the righteous will be punished.