Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Lutherbibel
There is No Fear of God Before his Eyes
{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
(Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
(Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
(sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
(Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
(Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
(Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.