Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 44:15
-
King James Bible
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
-
(en) New King James Bible Version ·
My dishonor is continually before me,
And the shame of my face has covered me, -
(en) New International Bible Version ·
I live in disgrace all day long,
and my face is covered with shame -
(en) English Standard Bible Version ·
All day long my disgrace is before me,
and shame has covered my face -
(en) New American Standard Bible ·
All day long my dishonor is before me
And my humiliation has overwhelmed me, -
(en) Darby Bible Translation ·
All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me, -
(en) New Living Bible Translation ·
We can’t escape the constant humiliation;
shame is written across our faces. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Цїлий день передо мною мій сором, і встид лиця мого покрив мене, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У ша́ти гапто́вані вбрану прова́дять її до Царя, за нею дівча́та, подру́ги її, до Тебе прова́джені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А за нею до Царя приведуть дівчат, — до Тебе приведуть її подруг.