Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

King James Bible

Синодальный перевод

  • Redeem Us

    {To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
  • Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
  • How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
  • Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.
  • For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
  • Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог навеки.
  • Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
  • Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
  • Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
  • и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
  • For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
  • Остры стрелы Твои, — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.
  • But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
  • Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.
  • In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
  • Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
  • But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
  • Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
  • Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
  • Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
  • Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
  • Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твоё, и забудь народ твой и дом отца твоего.
  • Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
  • И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он — Господь твой, и ты поклонись Ему.
  • Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
  • И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твоё.
  • Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
  • Вся слава дщери Царя внутри; одежда её шита золотом;
  • My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
  • в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её,
  • For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
  • приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
  • All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
  • Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
  • Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
  • Сделаю имя Твоё памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.

  • ← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025