Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Синодальный перевод
In You, O Lord, I Take Refuge
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
да принесут горы мир людям и холмы правду;
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
да судит нищих народа, да спасёт сынов убогого и смирит притеснителя, —
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
Он сойдёт, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
во дни его процветёт праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетённого, у которого нет помощника.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасёт;
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нём непрестанно, всякий день благословлять его;
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нём все племена земные, все народы ублажат его.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.