Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Турконяка
Surely God is Good to Israel
{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
Повчання Асафа. Боже, чому Ти остаточно відкинув нас? Чому Твій гнів запалав на овець Твоєї отари?
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Згадай Свою громаду, яку Ти придбав віддавна. Ти викупив жезл Своєї спадщини: це — гора Сіон, на якій Ти оселився.
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Здійми, нарешті, Свої руки на їхню зухвалість, — за те зло, яке ворог накоїв у Твоїй святині.
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
На Твоєму святі вихвалялися ті, які Тебе ненавидять; підняли знамена — свої знамена, і не зрозуміли.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Начебто дерлися вгору,
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
начебто були в лісовій гущавині, — розтрощили сокирами двері її; ще й сікачем і ломом зруйнували її.
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Спалили вогнем Твою святиню, опоганили до основ оселю Твого Імені.
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
У своєму серці їхні свояки сказали разом: Давайте вигубимо до тла із землі всі Божі свята!
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Ми більше не бачимо наших знамен; уже немає пророка, і Він нас більше не знатиме.
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
Доки, Боже, ворог буде знущатися? Доки ворог буде постійно глумитися з Твого Імені?
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Чому Ти завжди забираєш Свою руку, Свою правицю, з-посеред Твого лона?
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Бог — одвіку наш Цар — звершив спасіння посеред землі!
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Силою Своєю Ти встановив границі моря, Ти розтрощив у воді голови зміїв.
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Ти розчавив голови дракона і дав його на поживу народам Ефіопії.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Ти пробив джерела й потоки, Ти висушив ріки Ітама.
When I thought to know this, it was too painful for me;
Твій день і Твоя ніч. Ти створив світло та сонце.
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Ти встановив усі границі землі. Створив літо й весну.
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Тож пам’ятай: ворог поглумився з Господа, і безумний народ зневажив Твоє Ім’я.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Не віддай звірам душу, яка Тебе прославляє, не забудь назавжди душ Своїх убогих.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Поглянь на Свій завіт, бо темні закутки землі заповнені оселями беззаконня.
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Хай упокорений не повернеться засоромленим. Бідний та вбогий величатимуть Твоє Ім’я.
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
Устань, Боже, здійсни Свій суд. Згадай наклепи на Тебе від безумного, які зводить увесь день.