Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Турконяка
How Majestic is Your Name!
{To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
{To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
усіх овець і биків, а також польових тварин,