Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Lutherbibel
I Will Give Thanks to the Lord
{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
(Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
(daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
(Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
(Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
(Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
(und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.