Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • My Refuge and My Fortress

    He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
  • Пісня-псалом на суботній день.
  • I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
  • Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній:
  • Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • вранці сповіщати про Твоє милосердя і вночі про Твою правду —
  • He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
  • на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах.
  • Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
  • Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук!
  • Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
  • Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі.
  • A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
  • Нерозумний чоловік цього не пізнає, — безумний не зрозуміє.
  • Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
  • Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними,
  • Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
  • то Ти, Господи, найвищий навіки.
  • There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
  • Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,
  • For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
  • а моя сила, наче ріг однорога, буде підноситися вгору, і старість моя — в густій олії.
  • They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
  • Моє око поглянуло на моїх ворогів, моє вухо почує тих лиходіїв, які повстають проти мене.
  • Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
  • Праведний розквітне, наче пальма, намножиться, як кедр на Лівані.
  • Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  • Посаджені в Господньому домі, вони розквітнуть у дворах нашого Бога.
  • He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
  • Навіть у пізній старості будуть множитися і матимуть насолоду,
  • With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
  • аби сповіщати, що праведний Господь, мій Бог, і нема в Ньому неправди.

  • ← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025