Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 19:20
-
King James Bible
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.
-
(en) New King James Bible Version ·
Then the Lord came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah came down on mount Sinai, on the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD came down on the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses climbed the mountain. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сошёл Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошёл Моисей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь спустився на Синай-гору, на вершину гори, і покликав Мойсея на верх гори, і піднявсь Мойсей. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І спустився Господь на Синай гору, на верх гори; і покликав Господь Мойсея на верх гори, і піднявся Мойсей. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зійшов Господь на го́ру Сіна́й, на верхі́в'я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів'я гори. І вийшов Мойсей. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сошёл Господь на гору Синай, сошёл с небес на вершину горы и призвал Моисея, чтобы тот поднялся к Нему на вершину, и Моисей взошёл на гору. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь зійшов на Синайську гору — на вершину гори. І Господь покликав на вершину гори Мойсея, і Мойсей піднявся.