Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Hoffnung für Alle
A Wise Son Heeds his Father's Instruction
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Wer für andere gute Worte hat, wird auch Gutes erfahren; ein hinterlistiger Mensch aber sucht die Gewalt.
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Wer seine Zunge im Zaum hält, bewahrt sein Leben. Ein Großmaul richtet sich selbst zugrunde.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Der Faulpelz will zwar viel, erreicht aber nichts; der Fleißige bekommt, was er sich wünscht, im Überfluss.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
Wer Gott liebt, hasst die Lüge; der Gottlose aber macht andere hinter ihrem Rücken schlecht.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Ein rechtschaffenes Leben ist ein sicherer Schutz; den Gottlosen aber stürzt seine Schuld ins Verderben.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
Einer gibt vor, reich zu sein, ist aber bettelarm. Ein anderer stellt sich arm und besitzt ein Vermögen.
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
Vom Reichen fordert man Lösegeld für sein Leben; doch der Arme braucht keine Erpressung zu fürchten.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Wer Gott treu bleibt, gleicht einem hell brennenden Licht. Der Gottlose aber ist wie eine Lampe, die erlischt.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
Wer überheblich ist, zettelt Streit an; der Kluge lässt sich etwas sagen.
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
Erschwindelter Reichtum schwindet schnell wieder; doch was man sich langsam erarbeitet, wird immer mehr.
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
Endloses Hoffen macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch schenkt neue Lebensfreude.
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Wer guten Rat in den Wind schlägt, muss dafür büßen; wer sich etwas sagen lässt, wird belohnt.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Der Rat eines weisen Menschen ist eine Quelle des Lebens; er bewahrt vor tödlichen Fallen.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
Der Vernünftige findet Anerkennung, wer aber treulos ist, läuft in sein Unglück.
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
Der Kluge überlegt, bevor er handelt. Der Leichtfertige stellt seine Dummheit offen zur Schau.
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Ein unzuverlässiger Botschafter bringt sich in Schwierigkeiten, ein vertrauenswürdiger jedoch macht die Dinge wieder gut.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Wer sich nichts sagen lässt, erntet Armut und Verachtung. Wer auf Ermahnungen hört, wird hoch angesehen.
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
Wie schön ist es, wenn ein Wunsch in Erfüllung geht! Doch ein Dummkopf kann nie genug vom Bösen bekommen.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Wenn du mit vernünftigen Menschen Umgang pflegst, wirst du selbst vernünftig. Wenn du dich mit Dummköpfen einlässt, schadest du dir nur.
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
Wer von Gott nichts wissen will, wird vom Unglück verfolgt. Wer aber Gott gehorcht, wird mit Glück belohnt.
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Ein guter Mensch hinterlässt ein Erbe für Kinder und Enkelkinder, aber das Vermögen des Gottlosen geht über an den, der Gott dient.
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Auf den Feldern der Armen wächst zwar reichlich zu essen, aber durch großes Unrecht wird ihnen alles genommen.
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Wer seinem Kind jede Strafe erspart, der tut ihm damit keinen Gefallen. Wer sein Kind liebt, der erzieht es von klein auf mit Strenge.