Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:20
-
King James Bible
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
-
(en) New King James Version ·
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother. -
(en) New International Version ·
A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother. -
(en) English Standard Version ·
A wise son makes a glad father,
but a foolish man despises his mother. -
(en) New American Standard Bible ·
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother. -
(en) New Living Translation ·
Sensible children bring joy to their father;
foolish children despise their mother. -
(en) Darby Bible Translation ·
A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Розумний син веселить батька,
дурний же матір свою зневажає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розумний син отця свого возвеселяє, дурний же чоловік і матїрю помітає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Мудрий син тішить ба́тька свого́, а люди́на безумна пого́рджує матір'ю своєю́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мудрый сын радует отца,
а глупец презирает мать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мудрий син приносить радість батькові, а нерозумний глузує зі своєї матері. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.