Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

King James Bible

Hoffnung für Alle

  • The Unfriendly Pursue Selfishness

    Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
  • Wer andere Menschen meidet, denkt nur an sich und seine Wünsche; er wehrt sich gegen alles, was ihn zur Einsicht bringen soll.
  • A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
  • Ein Dummkopf bemüht sich erst gar nicht, etwas zu begreifen — er will bloß zu allem seine Meinung sagen.
  • When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
  • Wer sich von Gott lossagt, erntet Verachtung; und mit der Schande kommt auch der Hohn.
  • The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
  • Die Worte eines Menschen können eine Quelle sein, aus der immerfort Weisheit sprudelt: unerschöpflich und von tiefer Wahrheit.
  • It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
  • Ein Richter tut Unrecht, wenn er für den Schuldigen Partei ergreift und dem Unschuldigen sein Recht verweigert.
  • A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
  • Wenn ein unverständiger Mensch seinen Mund aufmacht, gibt es nur Streit und Schläge.
  • A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
  • Ein Dummkopf schwätzt sich sein eigenes Unglück herbei, kopflos rennt er in seine eigene Falle.
  • The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
  • Das Geschwätz eines Verleumders ist so verlockend! Es wird begierig verschlungen wie ein Leckerbissen und bleibt für immer im Gedächtnis haften.
  • He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
  • Wer seine Arbeit nachlässig tut, ist genauso schlimm wie einer, der alles zerstört.
  • The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • Der HERR ist eine starke Festung: Wer das Rechte tut, findet bei ihm sichere Zuflucht.
  • The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
  • Manch einer denkt, sein Reichtum würde ihn schützen wie eine hohe Mauer — doch das ist nichts als Einbildung!
  • Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
  • Stolz führt zum Sturz, Bescheidenheit aber bringt zu Ehren.
  • He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
  • Wer antwortet, bevor er zugehört hat, zeigt seine Dummheit und macht sich lächerlich.
  • The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
  • Ein Mensch kann durch festen Willen sogar körperliche Krankheit ertragen; aber wer den Mut zum Leben verloren hat, ist zu nichts mehr in der Lage.
  • The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
  • Ein kluger Mensch will gerne dazulernen, darum hält er stets die Ohren offen.
  • A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
  • Ein Geschenk öffnet viele Türen und kann dir Zugang zu einflussreichen Leuten verschaffen.
  • He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
  • Wer als Erster vor Gericht aussagt, scheint recht zu haben; dann aber kommt sein Gegner und zeigt die andere Seite auf.
  • The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
  • Bei einem Prozess kann das Los zwischen den Gegnern entscheiden, besonders wenn beide Seiten gleich stark sind.
  • A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
  • Ein Freund, den du beleidigt hast, ist schwerer zurückzugewinnen als eine bewachte Festung; wenn man sich entzweit, ist jede Tür verschlossen.
  • A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
  • Was einmal ausgesprochen ist, fällt auf dich zurück — sei es nun gut oder schlecht.
  • Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
  • Worte haben Macht: Sie können über Leben und Tod entscheiden. Wer sich gerne reden hört, muss mit den Folgen leben.
  • Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
  • Wer eine Frau gefunden hat, der hat es gut; es ist ein Zeichen der Güte des HERRN.
  • The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
  • Wenn ein Armer etwas braucht, muss er bescheiden fragen; ein Reicher aber antwortet hart und stolz.
  • A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
  • Viele sogenannte Freunde schaden dir nur, aber ein echter Freund steht mehr zu dir als ein Bruder.

  • ← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026