Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 20:11
-
King James Bible
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
-
(en) New King James Version ·
Even a child is known by his deeds,
Whether what he does is pure and right. -
(en) New International Version ·
Even small children are known by their actions,
so is their conduct really pure and upright? -
(en) New American Standard Bible ·
It is by his deeds that a lad distinguishes himself
If his conduct is pure and right. -
(en) New Living Translation ·
Even children are known by the way they act,
whether their conduct is pure, and whether it is right. -
(en) Darby Bible Translation ·
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. -
(ru) Синодальный перевод ·
Можно узнать даже отрока по занятиям его, чисто ли и правильно ли будет поведение его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вже з того, як поводиться дитина, видно,
чи чисті й праві будуть її вчинки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Можна вже хлопя пізнати з того, чим занимається, чи праві і чисті будуть учинки його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Навіть юна́к буде пі́знаний з чи́нів своїх, — чи чин його чистий й чи про́стий. -
(ru) Новый русский перевод ·
Даже ребенка узнают по его делам,
по тому, чисты ли поступки его, правильны ли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо хтось робить такі принципи своїм способом життя, то юнак буде пов’язаний зі святим, і дорога його буде прямою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Даже ребёнок своими поступками показывает хороший он, или плохой. Следя за ним, легко узнаёшь честен ли он и хорош.