Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Hoffnung für Alle
The King's Heart is in the Lord's Hand
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Wie man Wasser durch Kanäle leitet, so lenkt der HERR die Gedanken des Königs, wohin er will.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Der Mensch hält sein Handeln für richtig; aber der HERR prüft auch, was in seinem Herzen vorgeht.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Der HERR will, dass die Menschen tun, was gut und richtig ist; das ist ihm lieber als ihre Opfergaben.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Wer von Gott nichts wissen will, ist stolz und überheblich; bei allem, was er tut, lädt er Schuld auf sich.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Was der Fleißige plant, bringt ihm Gewinn; wer aber allzu schnell etwas erreichen will, hat nur Verlust.
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Reichtum, den man durch Betrug erworben hat, zerrinnt schnell und reißt mit in den Tod.
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
Wer Gott missachtet und sich weigert, ihm zu gehorchen, ruiniert sich selbst durch seine Bosheit und Gewalt.
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Der Schuldige geht krumme Wege, der Ehrliche aber führt ein aufrichtiges Leben.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Lieber in einer kleinen Ecke unter dem Dach wohnen als in einem prächtigen Haus mit einer nörgelnden Frau!
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Wer Gott verachtet, giert nach Bösem; seine Mitmenschen können von ihm kein Mitgefühl erwarten.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Wenn man dem Lästermaul eine Geldstrafe auferlegt, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber einen weisen Menschen belehrt, lernt er selbst daraus.
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
Der gerechte Gott weiß genau, was im Haus eines bösen Menschen vorgeht; wer Gott ablehnt, den stürzt er ins Unglück.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Wer sich beim Hilferuf eines Armen taub stellt, wird selbst keine Antwort bekommen, wenn er Hilfe braucht.
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
Wenn jemand wütend auf dich ist, kannst du ihn besänftigen, indem du ihm heimlich ein Geschenk zusteckst.
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Wenn das Recht beachtet wird, freut sich ein ehrlicher Mensch; aber für einen Übeltäter bedeutet es Angst und Schrecken.
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Wer sich weigert, Vernunft anzunehmen, wird sich zu den Toten gesellen!
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Wer ausgelassene Feste liebt, wird bald arm — ein aufwendiger Lebensstil hat noch keinen reich gemacht!
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Die Gerechtigkeit wird siegen: Nicht den Ehrlichen, sondern den Gottlosen trifft das Unglück.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Lieber in einer einsamen und trostlosen Wüste leben als mit einer launischen Frau, die ständig nörgelt!
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Ein weiser Mensch kommt zu großem Reichtum, ein Dummkopf aber verschleudert sein Geld.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Wer Liebe und Gerechtigkeit übt, der findet das Leben; ein solcher Mensch erntet Anerkennung und Ehre.
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Der Kluge kann sogar eine gut bewachte Stadt erobern und ihre Befestigungen niederreißen, auf die sich ihre Einwohner verlassen.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Überlege deine Worte, und dir bleibt viel Ärger erspart!
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
Wer verächtlich auf andere hinabsieht, ist zu Recht als Spötter verschrien; er macht, was er will, und sonnt sich in seinem Stolz.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Ein Faulpelz will viel haben und erreichen, ist aber zu bequem, auch nur einen Finger zu rühren. Dieser Zwiespalt bringt ihn langsam um.
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Den ganzen Tag lang denkt er nur an sich und seine Wünsche; wer aber zu Gott gehört, der gibt gerne und knausert nicht.
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
Die Opfergaben der Gottlosen sind widerlich, erst recht, wenn sie damit schlechte Ziele verfolgen.
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Ein falscher Zeuge wird zum Schweigen gebracht; wer aber aussagt, was er wirklich gehört hat, den nimmt man beim Wort.
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
Wer Gott missachtet, setzt ein überhebliches Gesicht auf; aber nur ein aufrichtiger Mensch ist seiner Sache wirklich sicher.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Die größte Weisheit, die tiefste Einsicht und die besten Pläne können nicht bestehen, wenn sie gegen den HERRN gerichtet sind.