Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

King James Bible

Hoffnung für Alle

  • The Righteous are as Bold as a Lion

    The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
  • Wer sich von Gott losgesagt hat, ist auf der Flucht, auch wenn niemand ihn verfolgt; wer aber Gott gehorcht, fühlt sich sicher wie ein Löwe.
  • For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
  • Wenn ein Volk sich in Schuld verstrickt, dann spielen viele sich als Herrscher auf. Aber durch einen vernünftigen und einsichtsvollen Mann an der Spitze herrschen Recht und Ordnung.
  • A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
  • Wer selbst nichts hat und andere Arme ausbeutet, ist wie ein verheerendes Unwetter, das die Ernte verdirbt.
  • They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
  • Wer Gottes Gesetz nicht beachtet, lobt den, der Unrecht tut. Wer sich aber an das Gesetz hält, kämpft gegen die Gottlosen an.
  • Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
  • Böse Menschen verstehen nicht, was gut und richtig ist; wer aber nach dem HERRN fragt, weiß, worauf es ankommt.
  • Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
  • Lieber arm sein und ehrlich leben als reich sein und krumme Wege gehen!
  • Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
  • Ein junger Mensch, der das Gesetz Gottes beachtet, ist klug. Wer aber mit Verschwendern Umgang pflegt, macht seinen Eltern Schande.
  • He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
  • Wer seinen Reichtum durch Aufpreis und Zinsen vermehrt, muss sein Vermögen einmal dem überlassen, der den Armen hilft.
  • He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • Wer auf Gottes Gesetz nicht hören will, den will auch Gott nicht hören — sein Gebet ist Gott zuwider!
  • Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
  • Wer aufrichtige Menschen dazu verführt, Böses zu tun, wird in seine eigene Falle stürzen. Der Ehrliche aber wird reich belohnt.
  • The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
  • Der Reiche hält sich selbst für klug, aber ein Armer, der Verstand besitzt, durchschaut ihn.
  • When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  • Wenn Menschen, die Gott gehorchen, an die Macht kommen, brechen herrliche Zeiten an; aber wenn Gottlose das Sagen haben, verstecken sich die Leute.
  • He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
  • Wer seine Sünden vertuscht, hat kein Glück; wer sie aber bekennt und meidet, der wird Erbarmen finden.
  • Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
  • Glücklich ist, wer Gott zu jeder Zeit achtet und ehrt! Wer sich aber innerlich verhärtet, wird ins Unglück stürzen.
  • As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
  • Ein Herrscher, der Gott missachtet, gleicht einem brüllenden Löwen und einem gereizten Bären — ein armes Volk ist machtlos gegen ihn!
  • The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
  • Ein Machthaber ohne Verstand beutet seine Untergebenen aus; wer aber unehrlich erworbenen Gewinn hasst, der kann ein langes Leben genießen.
  • A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
  • Ein Mörder ist bis zu seinem Tod immer auf der Flucht — niemand soll ihn dabei aufhalten!
  • Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
  • Wer ehrlich ist, dem wird immer geholfen; wer aber krumme Wege geht, wird plötzlich zu Fall kommen.
  • He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
  • Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, auf den wartet die Armut!
  • A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
  • Ein zuverlässiger Mensch wird reich beschenkt; doch wer sich um jeden Preis bereichern will, bleibt nicht ungestraft.
  • To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten!
  • He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
  • Ein neidischer Mensch giert nach Reichtum und weiß nicht, dass Armut über ihn kommen wird!
  • He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
  • Wer einen anderen zurechtweist, wird letzten Endes mehr Dank bekommen als jemand, der den Leuten nur nach dem Munde redet.
  • Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
  • Wer Vater oder Mutter beraubt und sagt: »Das ist kein Unrecht!«, der ist nicht besser als einer, der alles zerstört!
  • He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  • Habgier führt zu Streit; wer aber dem HERRN vertraut, dem fehlt nichts.
  • He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
  • Wer sich nur auf seinen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf. Gestalte dein Leben nach der Weisheit, die Gott gibt, dann bist du in Sicherheit!
  • He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • Hilf dem Armen, dann wirst du selbst nie Mangel leiden! Wenn du deine Augen vor der Not verschließt, werden viele dich verfluchen.
  • When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
  • Wenn gottlose Herrscher regieren, verstecken sich die Leute. Doch wenn jene umkommen, leben alle, die Gott gehorchen, wieder auf.

  • ← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026