Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 11) | (Song of Solomon 1) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • Remember Your Creator in Your Youth

    Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • І в дні твоєї молодості згадай Того, Хто тебе створив, аж доки не прийдуть дні злі, і надійдуть роки, в яких скажеш: Немає мені в них задоволення.
  • While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
  • Доки не померкне сонце, світло, місяць і зірки, і повернуться хмари після дощу.
  • In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
  • У день, в який зрушаться сторожі дому та зігнуться мужі сили, і бездіяльні будуть жінки, що мелють, бо зменшилися числом, і потемніють ті, що їх видно крізь дірку.
  • And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
  • І замкнуть двері на торговиці в немочі голосу жінки, що меле, і підніметься на голос горобця, і впокорені будуть усі дочки співу.
  • Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
  • З висоти побачать, і жахи на дорозі. І зацвіте мигдаль, і розтовстіє сарана, і розсіється кипарис, бо людина пішла до свого вічного дому, і оточили торговицю ті, що оплакують.
  • Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
  • Доки не знищиться срібний шнурок, і розбитим буде чисте золото, знищеним буде відро біля джерела, колесо побіжить до ставу,
  • Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
  • і порох повернеться в землю, як був, а дух повернеться до Бога, Який його дав.
  • Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
  • Марнота марнот, — сказав Екклезіаст, — усе марнота.
  • The Fear of God is Utmost

    And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
  • А тому що Екклезіаст був надзвичайно мудрим, він ще навчив народ знання, і вухо дослідить красу притч.
  • The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
  • Довго Екклезіаст намагався знайти бажані слова і правильно написане, слова правди.
  • The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.
  • Слова мудрих, як рожен і як насаджені цвяхи, які дані від пастуха одного, як збірка, і з них є надмір.
  • And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
  • Мій сину, бережися робити багато книг. Немає кінця, і велике навчання — труд для тіла.
  • Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
  • Кінець усього слова, як чується: Бійся Бога і дотримуйся Його заповідей, бо це — уся людина.
  • For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
  • Адже Бог приведе на суд усе творіння з усім недоглянутим, чи добрим, чи злим.

  • ← (Ecclesiastes 11) | (Song of Solomon 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025