Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 11:8
-
King James Bible
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
-
(en) New King James Bible Version ·
The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den. -
(en) New International Bible Version ·
The infant will play near the cobra’s den,
and the young child will put its hand into the viper’s nest. -
(en) English Standard Bible Version ·
The nursing child shall play over the hole of the cobra,
and the weaned child shall put his hand on the adder’s den. -
(en) New American Standard Bible ·
The nursing child will play by the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den. -
(en) New Living Bible Translation ·
The baby will play safely near the hole of a cobra.
Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Немовля гратиметься коло нори гадюки, а малятко встромить руку в зміїну нору. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хлопятко грати меться над норою гаспида, і дитина засуне руку свою у гнїздо змиїне. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде ба́витися немовля́тко над діркою гада, і відня́те від перс дитинча́ простягне́ свою руку над но́ру гадюки, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Младенец будет играть над норой змеи,
малое дитя положит руку на гнездо гадюки. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Младенец будет играть возле норы кобры и не побоится протянуть руку к её гнезду. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дитина-немовля кластиме руку на нору зміїв чи на кубло виводка зміїв.