Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 16:21
-
King James Bible
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
-
(en) New King James Bible Version ·
that you have slain My children and offered them up to them by causing them to pass through the fire? -
(en) New International Bible Version ·
You slaughtered my children and sacrificed them to the idols. -
(en) English Standard Bible Version ·
that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them? -
(en) New American Standard Bible ·
“You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them? -
(en) New Living Bible Translation ·
Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но ты и сыновей Моих заколала и отдавала им, проводя их через огонь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти різала моїх дітей, ти віддавала їх їм, проводивши їх через вогонь, на честь їм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та ще й так жертвувала їм твої дїти, що проводила їх крізь огонь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що ти різала дітей Моїх ї давала їм, перепрова́джуючи через огонь для них? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты убивала Моих детей и приносила их в огненную жертву идолам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты закалывала Моих сыновей и проводила их через огонь, отдавая в жертву идолам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ти порізала твоїх дітей, і ти їх віддала, коли ти їх їм принесла в жертву.