Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New King James Version
Abraham's Justification by Faith
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
David Celebrates the Same Truth
But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,
But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven,
And whose sins are covered;
And whose sins are covered;
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Abraham Justified Before Circumcision
Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised.
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised, that he might be the father of all those who believe, though they are uncircumcised, that righteousness might be imputed to them also,
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of the faith which our father Abraham had while still uncircumcised.
Abraham Receives the Promise
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
The Promise Granted Through Faith
For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.
For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect,
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
(as it is written, “I have made you a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed — God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, “So shall your descendants be.”
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb:
And not being weak in faith, he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb.
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God,
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform.
And therefore it was imputed to him for righteousness.
And therefore “it was accounted to him for righteousness.”
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him,
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
but also for us. It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead,