Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 1) | (1 Timothy 3) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • A Call to Prayer

    I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
  • Прежде всего, я настаиваю, чтобы мольбы, молитвы, прошения и изъявления благодарности приносились от имени всех людей,
  • For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
  • особенно от имени правителей и всех, кто стоит у власти. Молитесь, чтобы мы вели мирную и спокойную жизнь, исполненную преданности Богу и почитания Его.
  • For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
  • Это хорошо и угодно Богу, Спасителю нашему,
  • Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
  • Кто хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
  • For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
  • Ибо существует лишь один Бог и лишь один Посредник между Богом и людьми, Христос Иисус, Кто Сам был человеком.
  • Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
  • Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Божью.
  • Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
  • Я же был избран проповедником и Апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! И я был избран учителем истины и веры для язычников.
  • I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
  • И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто воздевает в молитве руки свои, будут святыми, преданными Богу, пусть им не будут ведомы гнев и раздоры.
  • Instructions to Women

    In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
  • Я также хочу, чтобы женщины носили скромную одежду, вели себя сдержанно и подобающе. Они не должны украшать себя пышными причёсками и золотом, жемчугами и дорогой одеждой.
  • But (which becometh women professing godliness) with good works.
  • Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.
  • Let the woman learn in silence with all subjection.
  • Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.
  • But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
  • Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна жить в тишине.
  • For Adam was first formed, then Eve.
  • Я говорю это, потому что сначала был сотворён Адам, а после него Ева.
  • And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
  • И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.
  • Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
  • Но когда женщины исполняют свой долг материнства, то бывают они спасены, если продолжают жизнь свою в вере, любви и преданности Богу, а также в сдержанности.

  • ← (1 Timothy 1) | (1 Timothy 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025