Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Cовременный перевод WBTC
Guidelines for Reproof
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
Никогда не будь резок со старшим по возрасту, а взывай к нему, как воззвал бы к отцу. Относись к младшим по возрасту, как к братьям,
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
к женщинам старше себя, как к матерям, а к женщинам младше себя, — как к сестрам, со всей чистотой.
Honoring Widows
Honour widows that are widows indeed.
Honour widows that are widows indeed.
Почитай и поддерживай всячески вдов, которые истинные вдовы.
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Но если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они прежде всего научатся применять своё благочестие на деле, заботясь о своей собственной семье и тем самым воздавая тем, кто по справедливости вырастил их, ибо это угодно Богу.
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
Женщина, которая истинная вдова и о которой некому позаботиться, уповает на Бога и предается молитвам и мольбам день и ночь.
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Но та вдова, которая предаётся удовольствиям, на самом деле мертва, хоть и живёт.
And these things give in charge, that they may be blameless.
Так прикажи же всем именно так и поступать, чтобы никто не подавал повода для осуждения.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Если же кто не заботится о своих родственниках, особенно о собственной семье, то отрекается от веры, и хуже он, чем неверующий.
Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
Вдова может быть избираема, если ей по меньшей мере шестьдесят лет и она имела только одного мужа,
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
если известна она тем, что делает добро, вырастила детей, гостеприимна, омывала ноги святым Божьим, помогает тем, кто в беде, и посвящает себя тому, что творит добро.
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
Но отказывайте в этом более молодым вдовам, ибо когда их плотские желания превозмогают преданность Христу, то они стремятся снова выйти замуж
Having damnation, because they have cast off their first faith.
и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет.
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
Кроме того, у них появляется привычка к праздности и к постоянному хождению из дома в дом. Они становятся не только ленивы, но ещё и начинают сплетничать и вмешиваться в чужие дела, и говорят то, что не следует.
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
А потому я хочу, чтобы молодые вдовы выходили замуж, растили детей, управляли своим семейным домом и не подавали нашим врагам повода для злословия.
For some are already turned aside after Satan.
Я так говорю, ибо некоторые вдовы отвернулись и последовали за сатаной.
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Если в семье у верующей есть вдовы, она должна помогать им, чтобы церковь не была обременена ими и могла помогать вдовам истинным.
Honoring Elders
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд — поучать и наставлять.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
Ибо в Писании сказано: "Не надевай намордник на быка молотящего", и ещё: "Каждый работник имеет право на плату".
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Не принимай обвинений против старейшины, если оно не поддержано двумя или тремя свидетелями.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Перед всей церковью обличай тех, кто упорствует в грехах, чтобы убоялись остальные.
A Charge to Timothy
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
Перед Богом и Христом Иисусом и избранными ангелами я торжественно повелеваю, чтобы ты соблюдал всё это без предубеждения и ничего не делал из пристрастия.
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
Пусть у тебя войдёт в привычку никогда ни на кого не возлагать руки в спешке. Не принимай участия в чужих грехах, соблюдай свою чистоту.
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Тимофей, перестань пить одну только воду, употребляй понемногу и вино; это полезно для желудка, и ты тогда не будешь так часто болеть.
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.