Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • The Perfect High Priest

    For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
  • Каждый первосвященник назначается из числа людей, и служба его — помогать людям во всех делах Божьих: приносить дары и жертвы во искупление грехов людей.
  • Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
  • Каждый первосвященник должен уметь обращаться мягко с невежественными и заблудшими, ибо сам он также подвержен слабостям.
  • And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
  • И потому он должен приносить жертвы за свои собственные грехи, а также за грехи других.
  • And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
  • Никто не возьмёт сам на себя честь стать первосвященником, он должен быть призван Богом, подобно Аарону.
  • So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
  • Ведь и Христос не Сам принял на Себя славу стать Первосвященником. Бог сказал Ему: "Ты Сын Мой, сегодня Я стал Отцом Твоим."
  • As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
  • И ещё в другом месте в Писании Бог говорит: "Ты стал навсегда Священником, подобно Мелхиседеку."
  • Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
  • При Своей жизни на земле Иисус возносил молитвы и взывал с воплями и слезами к Тому, Кто мог спасти Его от смерти, и услышан Он был, ибо велико было Его почитание Бога.
  • Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
  • Хотя Он и был Сыном Божьим, но научился послушанию через всё, что претерпел.
  • And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
  • И став совершенным, Он превратился в источник вечного спасения для всех, кто Ему послушен.
  • Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
  • И Бог объявил Его Первосвященником, подобно Мелхиседеку.
  • Warning against Drifting Away

    Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
  • Многое ещё могли бы мы сказать об этом, но трудно вам это объяснить, ибо вы стали тугоумными.
  • For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
  • Вам бы следовало уже стать учителями, но вас снова нужно учить первым урокам учения Божьего. Вам нужно молоко, а не твёрдая пища!
  • For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
  • Тот, кто всё ещё питается молоком, ничего не знает об учении о праведности, потому что он младенец.
  • But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
  • Твёрдая же пища предназначена для зрелых людей, ум которых, благодаря опыту, способен различать добро и зло.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025