Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 17:24
-
Lutherbibel
Und Abraham war 99 Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch Abraham selbst ließ sich beschneiden. Er war zu dem Zeitpunkt 99 Jahre alt -
Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als er am Fleisch seiner Vorhaut beschnitten wurde,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Було ж Авраамові дев'ядесят дев'ять років, як обрізано в нього тіло на передній шкірці. -
(en) King James Bible ·
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New International Bible Version ·
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised, -
(en) English Standard Bible Version ·
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Авраамові ж було девятьдесять і девять год, як обрізано крайню плоть йому. -
(en) New King James Bible Version ·
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аврааму было 99 лет, когда ему было сделано обрезание. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Авраамові було дев’яносто дев’ять років, коли зробив собі обрізання крайньої плоті. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Авраам був віку дев'ятидесяти й дев'яти літ, як обрізано було тіло крайньої плоті його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, -
(en) New Living Bible Translation ·
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised, -
(en) New American Standard Bible ·
Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.