Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 15:19
-
Lutherbibel
Denn Heman, Asaph und Ethan waren Sänger mit ehernen Zimbeln, hell zu klingen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Heman, Asaf und Etan sangen und schlugen die bronzenen Zimbeln. -
Die Sänger Heman, Asaf und Etan schlugen die bronzenen Zimbeln.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Співці Геман, Асаф та Етан мали мідні цимбали, щоб на них гучно грати. -
(en) King James Bible ·
So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; -
(en) New International Bible Version ·
The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals; -
(en) English Standard Bible Version ·
The singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound bronze cymbals; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Еман, Асаф та Етан грали голосно на мідяних кимвалах, -
(en) New King James Bible Version ·
the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound the cymbals of bronze; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Певцы — Еман, Асаф и Ефан играли на медных кимвалах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І співаки: Еман, Асаф і Етан із мідними цимбалами, аби виконувати музику, щоби чути. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А співаків: Гемана, Асафа та Етана — грати на мідяни́х цимба́лах. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Музыканты Еман, Асаф и Етан должны были играть на бронзовых тарелках; -
(en) New Living Bible Translation ·
The musicians Heman, Asaph, and Ethan were chosen to sound the bronze cymbals. -
(en) New American Standard Bible ·
So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;