Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 54:3
-
Lutherbibel
Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken, und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn du wirst dich nach allen Seiten hin ausbreiten: Deine Kinder werden das Land anderer Völker in Besitz nehmen und die zerfallenen Städte neu besiedeln. -
Denn nach rechts und links breitest du dich aus. Deine Nachkommen werden Nationen beerben und verödete Städte besiedeln.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твоё завладеет народами и населит опустошённые города. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ти розкинешся праворуч і ліворуч; твоє потомство успадкує народи, покинуті міста заселить. -
(en) King James Bible ·
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. -
(en) New International Bible Version ·
For you will spread out to the right and to the left;
your descendants will dispossess nations
and settle in their desolate cities. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you will spread abroad to the right and to the left,
and your offspring will possess the nations
and will people the desolate cities. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо ти розпросторишся направо й налїво, а потомки твої загорнуть народи, й населять попустошені городи. -
(en) New King James Bible Version ·
For you shall expand to the right and to the left,
And your descendants will inherit the nations,
And make the desolate cities inhabited. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо ты разрастёшься сильно, и дети твои завладеют различными народами и вновь будут жить в городах, которые были пусты. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ще пошир направо і наліво, і твої нащадки успадкують народи, і заселиш спустошені міста. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо право́руч і ліво́руч поши́ришся ти, а насіння твоє одіди́чать наро́ди, і заселять міста́ опусто́шені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты распространишься направо и налево;
потомки твои завладеют народами
и заселят покинутые города. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you will soon be bursting at the seams.
Your descendants will occupy other nations
and resettle the ruined cities. -
(en) New American Standard Bible ·
“For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.