Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 26:2
-
New American Standard Bible
The LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.
-
(en) King James Bible ·
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: -
(en) New King James Bible Version ·
Then the Lord appeared to him and said: “Do not go down to Egypt; live in the land of which I shall tell you. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I shall tell you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt, but do as I tell you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь же з'явився йому й сказав: "Не спускайся в Єгипет, живи в краю, що його вкажу тобі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Явився ж йому Господь і рече: Не ходи в Египет, вселися у землї, що про неї тобі скажу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І явився йому Господь і сказав: „Не ходи до Єгипту, — оселися в землі, про яку Я скажу́ тобі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь явился Исааку и сказал:
— Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь обратился к Исааку и сказал: "Не ходи в Египет, живи в земле, в которой Я велел тебе жить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З’явився ж йому Господь і сказав: Не йди до Єгипту, а оселися в землі, про яку тобі скажу.