Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 16:30
-
New American Standard Bible
Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD more than all who were before him.
-
(en) King James Bible ·
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him. -
(en) New King James Bible Version ·
Now Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord, more than all who were before him. -
(en) New International Bible Version ·
Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the Lord than any of those before him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord, more than all who were before him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Ahab the son of Omri wrought evil in the sight of Jehovah more than all that were before him. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD’s sight, even more than any of the kings before him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И делал Ахав, сын Амврия, неугодное пред очами Господа более всех бывших прежде него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ахав, син Омрі, чинив зло в очах Господніх, гірш від усіх, що були перед ним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І творив Ахаб Амбрієнко таке, що було Господеві не до вподоби, гірш над усїх, що були перед ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І робив Ахав, син Омрі, зло в Господніх оча́х більше від усіх, хто був перед ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ахав, сын Омри, делал больше зла в глазах Господа, чем все, кто был до него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ахав, сын Амврия, творил зло перед Господом ещё больше, чем те цари, которые были до него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Ахав робив зло перед Господом, лиходіяв понад усіх, які були перед ним.