Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 4:5
-
New American Standard Bible
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
-
(en) King James Bible ·
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. -
(en) New King James Bible Version ·
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out. -
(en) New International Bible Version ·
She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring. -
(en) English Standard Bible Version ·
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her. -
(en) Darby Bible Translation ·
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out. -
(en) New Living Bible Translation ·
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пішла вона від нього та й зачинила двері за собою і за своїми синами. Вони їй подавали, а вона наливала. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшла вона від його та й засунула за собою й за синками своїми двері; вони їй подавали, а вона, знай, наливала. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішла вона від нього, і замкну́ла двері за собою та за синами своїми. Вони подава́ли їй по́суд, а вона налива́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Женщина ушла от Елисея домой и заперла двери. В доме были только она и её сыновья. Сыновья приносили ей сосуды, а она наполняла их маслом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вона відійшла від нього і так зробила. Вона замкнула за собою і за своїми синами двері, і вони підносили до неї, а вона наливала,