Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 16:31
-
New American Standard Bible
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
And let them say among the nations, “The LORD reigns.”
-
(en) King James Bible ·
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. -
(en) New King James Bible Version ·
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
And let them say among the nations, “The Lord reigns.” -
(en) New International Bible Version ·
Let the heavens rejoice, let the earth be glad;
let them say among the nations, “The Lord reigns!” -
(en) English Standard Bible Version ·
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice,
and let them say among the nations, “The Lord reigns!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth! -
(en) New Living Bible Translation ·
Let the heavens be glad, and the earth rejoice!
Tell all the nations, “The LORD reigns!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Радійте, небеса, веселися, земле! Нехай скажуть між народами: Господь царює! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Радїйте небеса, веселись земле! нехай скажуть погани: Господь царює: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, і хай серед наро́дів говорять: „Царю́є Госпо́дь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да возвеселятся небеса и возликует земля,
и пусть скажут среди народов: «Господь правит!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: "Господь царствует!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай розвеселиться небо, і зрадіє земля, і хай скажуть між народами: Господь царює!