Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 16:7
-
New American Standard Bible
Then on that day David first assigned Asaph and his relatives to give thanks to the LORD.
-
(en) King James Bible ·
David's Psalm of Thanksgiving
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. -
(en) New King James Bible Version ·
David’s Song of Thanksgiving
On that day David first delivered this psalm into the hand of Asaph and his brethren, to thank the Lord: -
(en) New International Bible Version ·
That day David first appointed Asaph and his associates to give praise to the Lord in this manner: -
(en) English Standard Bible Version ·
Then on that day David first appointed that thanksgiving be sung to the Lord by Asaph and his brothers. -
(en) Darby Bible Translation ·
David's Psalm of Thanksgiving
Then on that day David delivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren. -
(en) New Living Bible Translation ·
David’s Song of Praise
On that day David gave to Asaph and his fellow Levites this song of thanksgiving to the LORD: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В этот день Давид в первый раз, дал псалом для славословия Господу через Асафа и братьев его: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Того дня Давид уперше дав наказ Асафові та його братам прославляти Господа: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Того дня дав Давид перший раз псалом у прославу Господа через Асафа та братів (товаришів) його: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Того дня, тоді Давид дав уперше псалма на подя́ку Господе́ві через Асафа та братів його: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В тот день Давид впервые дал Асафу и его родственникам песню для прославления Господа: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В этот день Давид в первый раз поручил Асафу и его братьям восхвалять Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У той день заповів тоді Давид на початку хвалити Господа через Асафа та його братів: