Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 11:20
-
New American Standard Bible
After her he took Maacah the daughter of Absalom, and she bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
-
(en) King James Bible ·
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. -
(en) New International Bible Version ·
Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. -
(en) English Standard Bible Version ·
After her he took Maacah the daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. -
(en) Darby Bible Translation ·
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; and she bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. -
(en) New Living Bible Translation ·
Later Rehoboam married another cousin, Maacah, the granddaughter of Absalom. Maacah gave birth to Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После неё он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Після неї взяв Мааху, дочку Авесалома, а вона породила йому Авію, Аттая, Зізу та Шеломіт. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Після неї взяв він Мааху Абессаломівну, а вона породила йому Абію, й Аттая й Зизу, й Шеломита. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по ній він узяв Мааху, дочку́ Авесаломову, і вона породила йому Авійю, і Аттая, і Зізу, і Шеломіта. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем он женился на своей двоюродной сестре Маахе, внучке Авессалома, которая родила ему Авию, Аттая, Зизу и Шеломита. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Ровоам женился на Маахе. Мааха была внучкой Авессалома. Она родила Ровоаму Авию, Аттая, Зизу и Шеломифа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Після цього взяв собі Мааху, дочку Авессалома, і та народила йому Авія, Єттія, Зіза і Еммота.