Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 2:1
-
New American Standard Bible
Solomon Will Build a Temple and Palace
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD and a royal palace for himself.
-
(en) King James Bible ·
Preparations for the Temple
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. -
(en) New King James Bible Version ·
Solomon Prepares to Build the Temple
Then Solomon determined to build a temple for the name of the Lord, and a royal house for himself. -
(en) New International Bible Version ·
Preparations for Building the Temple
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself. -
(en) Darby Bible Translation ·
Preparations for the Temple
And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Соломон відлічив 70 000 носіїв і 80 000 каменярів у горах, та 3 600 наглядачів над ними. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І постановив Соломон збудувати дом іменню Господньому й дім царський задля себе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відлічив Соломон сімдеся́т тисяч чоловіка носії́в та вісімдеся́т тисяч чоловіка каменоте́сів у гора́х, а керівникі́в над ними — три тисячі й шість сотень. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Соломон повелел построить дом для имени Господа и дворец для себя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон задумал построить храм в честь имени Господа. Он также задумал построить царский дом для себя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Соломон зібрав сімдесят тисяч мужів і вісімдесят тисяч каменярів на горі, а над ними — три тисячі шістсот наставників.