Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 24:2
-
New American Standard Bible
Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
-
(en) King James Bible ·
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest. -
(en) New King James Bible Version ·
Joash did what was right in the sight of the Lord all the days of Jehoiada the priest. -
(en) New International Bible Version ·
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years of Jehoiada the priest. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joash did what was pleasing in the LORD’s sight throughout the lifetime of Jehoiada the priest. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йоас робив добро в очах Господніх по всі дні священика Йояди. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І чинив Йоас що було до вподоби Господеві по всї днї сьвященника Йодая. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І робив Йоаш вгодне в Господніх оча́х по всі дні священика Єгояди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока был жив священник Иодай. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йоас чинив те, що правильне перед Господом, у всі дні священика Йодая.