Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
Jotham Succeeds Uzziah in Judah
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
Jotham war 25 Jahre alt, da er König ward, und regierte 16 Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa, eine Tochter Zadoks.
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.
Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Usia getan hatte, nur ging er nicht in den Tempel des HERRN; das Volk aber verderbte sich noch immer.
He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel.
Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ophel baute er viel,
Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.
und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.
He fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.
Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon, und er ward ihrer mächtig, daß ihm die Kinder Ammon dasselbe Jahr gaben 100 Zentner Silber, 10,000 Kor Weizen und 10,000 Kor Gerste. So viel gaben ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahr.
So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God.
Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott.
Now the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Was aber mehr von Jotham zu sagen ist und alle seine Streite und seine Wege, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Juda’s.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
25 Jahre alt war er, da er König ward, und regierte 16 Jahre zu Jerusalem.