Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 1:8
-
New American Standard Bible
and Cyrus, king of Persia, had them brought out by the hand of Mithredath the treasurer, and he counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah.
-
(en) King James Bible ·
Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah. -
(en) New King James Bible Version ·
and Cyrus king of Persia brought them out by the hand of Mithredath the treasurer, and counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah. -
(en) New International Bible Version ·
Cyrus king of Persia had them brought by Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Cyrus king of Persia brought these out in the charge of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вынес их Кир, царь Персидский, рукою Мифредата сокровищехранителя, а он счётом сдал их Шешбацару, князю Иудину. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Виніс його Кир, перський цар, (і здав) на руки Мітридата, скарбника; а цей передав його Шешбацарові, юдейському князеві. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І винїс його Кир, царь Перський, рукою Митридата скарбника; а сей, перелїчивши, здав його Шешбазарові, князеві Юдейському. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і повиносив їх Кір, цар перський, рукою скарбника́ Мітредата, а той відрахував їх Шешбаццарові, Юдиному начальникові. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кир, царь Персии, вверил их хранителю сокровищницы Митредату, который по счету выдал их Шешбацару, вождю Иудеи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кир, царь Персидский, велел Мифредату, человеку, который хранил его сокровища, вынести эти вещи. И Мефридат сдал их Шешбацару, иудейскому вождю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тож виніс їх Кир, цар персів, руками Мітрадата, скарбника, і перерахував їх перед Сасавассаром, володарем Юди.