Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
“What a help you are to the weak!
How you have saved the arm without strength!
How you have saved the arm without strength!
"Как помогли вы бессильному, как поддержали руку слабого!
“What counsel you have given to one without wisdom!
What helpful insight you have abundantly provided!
What helpful insight you have abundantly provided!
Да, какой совет прекрасный дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили!
“To whom have you uttered words?
And whose spirit was expressed through you?
And whose spirit was expressed through you?
Кто вам помог произнести эти слова? И чей дух говорил вашими устами?
The Greatness of God
“The departed spirits tremble
Under the waters and their inhabitants.
И под водами с их обитателями дух мертвых дрожит.
“Naked is Sheol before Him,
And Abaddon has no covering.
And Abaddon has no covering.
Смерть перед Господом обнажена, и место разрушенья не скрыто перед Ним.
“He stretches out the north over empty space
And hangs the earth on nothing.
And hangs the earth on nothing.
Он раскинул северные небеса над пустотой, Он подвесил небо на пустоте.
“He wraps up the waters in His clouds,
And the cloud does not burst under them.
And the cloud does not burst under them.
Он воды сворачивает в облака свои, и облака от тяжести своей не рвутся.
“He obscures the face of the full moon
And spreads His cloud over it.
And spreads His cloud over it.
Лик полной луны Он закрывает, покрывает облаками,
“He has inscribed a circle on the surface of the waters
At the boundary of light and darkness.
At the boundary of light and darkness.
Он горизонт прочерчивает по воде, чтобы свет отделить от тьмы.
“The pillars of heaven tremble
And are amazed at His rebuke.
And are amazed at His rebuke.
Ошеломленные укорами Его, дрожат небесные столпы.
“He quieted the sea with His power,
And by His understanding He shattered Rahab.
And by His understanding He shattered Rahab.
Своим могуществом Он успокоил море, своею мудростью Он на куски посёк помощников Рахаба.
“By His breath the heavens are cleared;
His hand has pierced the fleeing serpent.
His hand has pierced the fleeing serpent.
Своим дыханием вернул Он ясность небу, рукой Его был змей ползущий проткнут.