Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:12
-
New American Standard Bible
“For it would be fire that consumes to Abaddon,
And would uproot all my increase.
-
(en) King James Bible ·
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. -
(en) New King James Bible Version ·
For that would be a fire that consumes to destruction,
And would root out all my increase. -
(en) English Standard Bible Version ·
for that would be a fire that consumes as far as Abaddon,
and it would burn to the root all my increase. -
(en) Darby Bible Translation ·
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
это — огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы всё добро моё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вогонь, що пожирає до загуби,
що ввесь мій урожай нищить дощенту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се той огонь, що жере аж до загуби, й він усе майно моє викоренив би до щаду. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо огонь це, який буде жерти аж до Аваддо́ну, і ви́рве з корі́нням увесь урожай мій! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь это огонь, палящий до Погибели;
который сжег бы мое добро. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже це — вогонь, що горить з усіх боків, куди тільки нападав, до кореня знищував.