Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 4:5
-
New American Standard Bible
“But now it has come to you, and you are impatient;
It touches you, and you are dismayed.
-
(en) King James Bible ·
But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. -
(en) New King James Bible Version ·
But now it comes upon you, and you are weary;
It touches you, and you are troubled. -
(en) New International Bible Version ·
But now trouble comes to you, and you are discouraged;
it strikes you, and you are dismayed. -
(en) English Standard Bible Version ·
But now it has come to you, and you are impatient;
it touches you, and you are dismayed. -
(en) Darby Bible Translation ·
But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled. -
(en) New Living Bible Translation ·
But now when trouble strikes, you lose heart.
You are terrified when it touches you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тепер же, як найшло на тебе лихо, ти прибитий!
Торкнулося до тебе, і ти збентеживсь! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тепер же дійшло до тебе, а ти знемочнїв; дотикнуло тебе, та вже й упав духом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер, як нещастя на тебе найшло, то ти змучився, тебе досягло́ воно — і ти налякався. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог,
тебя коснулось несчастье, и ты устрашен. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.