Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Auflage 2017
In the LORD I take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;
Für den Chormeister. Von David. Beim HERRN habe ich mich geborgen. Wie könnt ihr mir sagen: Vögel, flieht zu eurem Berg!
For, behold, the wicked bend the bow,
They make ready their arrow upon the string
To shoot in darkness at the upright in heart.
They make ready their arrow upon the string
To shoot in darkness at the upright in heart.
Denn siehe: Die Frevler spannen den Bogen, sie legten ihren Pfeil auf die Sehne, um im Dunkel auf die zu schießen, die redlichen Herzens sind.
If the foundations are destroyed,
What can the righteous do?”
What can the righteous do?”
Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was kann ein Gerechter noch tun?
The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven;
His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, der HERR hat seinen Thron im Himmel. Seine Augen schauen herab, seine Blicke prüfen die Menschen.
The LORD tests the righteous and the wicked,
And the one who loves violence His soul hates.
And the one who loves violence His soul hates.
Der HERR prüft Gerechte und Frevler; wer Gewalttat liebt, den hasst seine Seele.
Upon the wicked He will rain snares;
Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
Verderben lasse er auf die Frevler regnen, Feuer und Schwefel und sengender Wind ist ihr Anteil.