Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • Heathen Idols Contrasted with the LORD.

    Not to us, O LORD, not to us,
    But to Your name give glory
    Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
  • Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
  • Why should the nations say,
    “Where, now, is their God?”
  • Чому мають казати народи: Де ж їх Бог?
  • But our God is in the heavens;
    He does whatever He pleases.
  • Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
  • Their idols are silver and gold,
    The work of man’s hands.
  • Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
  • They have mouths, but they cannot speak;
    They have eyes, but they cannot see;
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
  • They have ears, but they cannot hear;
    They have noses, but they cannot smell;
  • Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
  • They have hands, but they cannot feel;
    They have feet, but they cannot walk;
    They cannot make a sound with their throat.
  • Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
  • Those who make them will become like them,
    Everyone who trusts in them.
  • Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
  • O Israel, trust in the LORD;
    He is their help and their shield.
  • Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O house of Aaron, trust in the LORD;
    He is their help and their shield.
  • Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • You who fear the LORD, trust in the LORD;
    He is their help and their shield.
  • Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • The LORD has been mindful of us; He will bless us;
    He will bless the house of Israel;
    He will bless the house of Aaron.
  • Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
  • He will bless those who fear the LORD,
    The small together with the great.
  • Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
  • May the LORD give you increase,
    You and your children.
  • Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
  • May you be blessed of the LORD,
    Maker of heaven and earth.
  • Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
  • The heavens are the heavens of the LORD,
    But the earth He has given to the sons of men.
  • Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
  • The dead do not praise the LORD,
    Nor do any who go down into silence;
  • Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.
  • But as for us, we will bless the LORD
    From this time forth and forever.
    Praise the LORD!
  • Ми ж будем прославляти Господа, від нинї по віки. Хвалїте Господа!

  • ← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025