Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Auflage 2017
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the LORD.”
“Let us go to the house of the LORD.”
Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freute mich, als man mir sagte: Zum Haus des HERRN wollen wir gehen.
Our feet are standing
Within your gates, O Jerusalem,
Within your gates, O Jerusalem,
Schon stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem:
Jerusalem, that is built
As a city that is compact together;
As a city that is compact together;
Jerusalem, als Stadt erbaut, die fest in sich gefügt ist.
To which the tribes go up, even the tribes of the LORD —
An ordinance for Israel —
To give thanks to the name of the LORD.
An ordinance for Israel —
To give thanks to the name of the LORD.
Dorthin zogen die Stämme hinauf, die Stämme des HERRN, wie es Gebot ist für Israel, den Namen des HERRN zu preisen.
For there thrones were set for judgment,
The thrones of the house of David.
The thrones of the house of David.
Denn dort standen Throne für das Gericht, die Throne des Hauses David.
Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you.
“May they prosper who love you.
Erbittet Frieden für Jerusalem! Geborgen seien, die dich lieben.
“May peace be within your walls,
And prosperity within your palaces.”
And prosperity within your palaces.”
Friede sei in deinen Mauern, Geborgenheit in deinen Häusern!
For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.”
I will now say, “May peace be within you.”
Wegen meiner Brüder und meiner Freunde will ich sagen: In dir sei Friede.