Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the LORD.”
“Let us go to the house of the LORD.”
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Lasset uns ins Haus des HERRN gehen!
Our feet are standing
Within your gates, O Jerusalem,
Within your gates, O Jerusalem,
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
Jerusalem, that is built
As a city that is compact together;
As a city that is compact together;
Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
To which the tribes go up, even the tribes of the LORD —
An ordinance for Israel —
To give thanks to the name of the LORD.
An ordinance for Israel —
To give thanks to the name of the LORD.
da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
For there thrones were set for judgment,
The thrones of the house of David.
The thrones of the house of David.
Denn daselbst stehen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you.
“May they prosper who love you.
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
“May peace be within your walls,
And prosperity within your palaces.”
And prosperity within your palaces.”
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.”
I will now say, “May peace be within you.”
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.