Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
The fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed abominable deeds;
There is no one who does good.
They are corrupt, they have committed abominable deeds;
There is no one who does good.
Von David. Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«, der ist unverständig und dumm. Solche Menschen richten nichts als Unheil an und begehen abscheuliche Taten. Es gibt keinen, der Gutes tut.
The LORD has looked down from heaven upon the sons of men
To see if there are any who understand,
Who seek after God.
To see if there are any who understand,
Who seek after God.
Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.
They have all turned aside, together they have become corrupt;
There is no one who does good, not even one.
There is no one who does good, not even one.
Aber alle haben sich von ihm abgewandt und sind nun verdorben, einer wie der andere. Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!
Do all the workers of wickedness not know,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon the Lord?
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon the Lord?
Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem HERRN rechnen sie überhaupt nicht.
There they are in great dread,
For God is with the righteous generation.
For God is with the righteous generation.
Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.
You would put to shame the counsel of the afflicted,
But the LORD is his refuge.
But the LORD is his refuge.
Ihr Verbrecher, mit euren heimtückischen Plänen gegen die Wehrlosen werdet ihr scheitern, denn der HERR selbst beschützt sie.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When the LORD restores His captive people,
Jacob will rejoice, Israel will be glad.
When the LORD restores His captive people,
Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten! Dann wird wieder Freude in Israel herrschen, ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln, wenn der HERR ihr Schicksal zum Guten wendet.