Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • O LORD, rebuke me not in Your wrath,
    And chasten me not in Your burning anger.
  • Дирижёру хора. Идифуму. Песнь Давида.
  • For Your arrows have sunk deep into me,
    And Your hand has pressed down on me.
  • Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
  • There is no soundness in my flesh because of Your indignation;
    There is no health in my bones because of my sin.
  • И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
  • For my iniquities are gone over my head;
    As a heavy burden they weigh too much for me.
  • Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
  • My wounds grow foul and fester
    Because of my folly.
  • "Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
  • I am bent over and greatly bowed down;
    I go mourning all day long.
  • Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
  • For my loins are filled with burning,
    And there is no soundness in my flesh.
  • Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
  • I am benumbed and badly crushed;
    I groan because of the agitation of my heart.
  • Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе.
  • Lord, all my desire is before You;
    And my sighing is not hidden from You.
  • Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
  • My heart throbs, my strength fails me;
    And the light of my eyes, even that has gone from me.
  • Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
  • My loved ones and my friends stand aloof from my plague;
    And my kinsmen stand afar off.
  • Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
  • Those who seek my life lay snares for me;
    And those who seek to injure me have threatened destruction,
    And they devise treachery all day long.
  • Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
  • But I, like a deaf man, do not hear;
    And I am like a mute man who does not open his mouth.
  • Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
  • Yes, I am like a man who does not hear,
    And in whose mouth are no arguments.
  • Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как я уйду из жизни и меня не будет.

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025