Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
На закінчення. Не призведи до тління. Пісня-псалом Асафа.
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.
Turn Your footsteps toward the perpetual ruins;
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
Я розповім про всі Твої дивовижні діла, вибравши час, я буду судити по правді.
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own standards for signs.
They have set up their own standards for signs.
Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
It seems as if one had lifted up
His axe in a forest of trees.
His axe in a forest of trees.
Я сказав беззаконним: Не чиніть беззаконня! І грішникам: Не здіймайте вгору рога,
And now all its carved work
They smash with hatchet and hammers.
They smash with hatchet and hammers.
не підносьте вгору вашого рога, не говоріть неправди проти Бога.
They have burned Your sanctuary to the ground;
They have defiled the dwelling place of Your name.
They have defiled the dwelling place of Your name.
Адже не зі сходу, не із заходу і не з пустинних гір приходить звеличення,
They said in their heart, “Let us completely subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land.
They have burned all the meeting places of God in the land.
але Бог є суддею: одного понижує, а другого підносить.
We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
Бо в руці Господа — чаша міцного вина, повна суміші. Він нахиляє її сюди й туди; лише осад залишиться — його питимуть усі грішники землі.
How long, O God, will the adversary revile,
And the enemy spurn Your name forever?
And the enemy spurn Your name forever?
Я ж буду радіти навіки, — співатиму Богові Якова.