Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 86) | (Psalms 88) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • His foundation is in the holy mountains.
  • Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
  • The LORD loves the gates of Zion
    More than all the other dwelling places of Jacob.
  • Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
  • Glorious things are spoken of you,
    O city of God.
    Selah.
    “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
    Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’”
    But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;
    And the Most High Himself will establish her.
    The LORD will count when He registers the peoples,
    “This one was born there.”
    Selah.
    Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 87 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.)
  • “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
    Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’”
  • Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
  • But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;
    And the Most High Himself will establish her.
  • Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
  • The LORD will count when He registers the peoples,
    “This one was born there.”
    Selah.
    Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”
  • Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: »Diese sind daselbst geboren.« (Sela.)
  • Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,
    “All my springs of joy are in you.”
  • Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

  • ← (Psalms 86) | (Psalms 88) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026