Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 90:10
-
New American Standard Bible
As for the days of our life, they contain seventy years,
Or if due to strength, eighty years,
Yet their pride is but labor and sorrow;
For soon it is gone and we fly away.
-
(en) King James Bible ·
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. -
(en) New King James Bible Version ·
The days of our lives are seventy years;
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away. -
(en) New International Bible Version ·
Our days may come to seventy years,
or eighty, if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,
for they quickly pass, and we fly away. -
(en) Darby Bible Translation ·
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away. -
(en) New Living Bible Translation ·
Seventy years are given to us!
Some even live to eighty.
But even the best years are filled with pain and trouble;
soon they disappear, and we fly away. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дні віку нашого сімдесят років, а як при силі — вісімдесят років; і більшість із них — то труд і марність, бо скоро линуть, і ми зникаєм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Днїв віку нашого на всього сїмдесять лїт, а як при силї, вісїмдесять лїт, а слава їх — то труди і біда; час бо скоро минає, і ми зникаєм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не пристанет к тебе зло,
и язва не приблизится к твоему жилищу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На тебе не найде зло, і лихоліття не наблизиться до твого поселення.