Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Contrast the Upright and the Wicked

    Whoever loves discipline loves knowledge,
    But he who hates reproof is stupid.
  • Хто любить навчання, той знання любить,
    хто ж ненавидить картання, той безглуздий.
  • A good man will obtain favor from the LORD,
    But He will condemn a man who devises evil.
  • Добрий отримає від Господа,
    а чоловіка лукавого він осудить.
  • A man will not be established by wickedness,
    But the root of the righteous will not be moved.
  • Ніхто не може злобою скріпитись,
    а корінь праведних не захитається.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    But she who shames him is like rottenness in his bones.
  • Цнотлива жінка — вінець для свого чоловіка,
    а безсоромна — немов гниль у його кістках.
  • The thoughts of the righteous are just,
    But the counsels of the wicked are deceitful.
  • Наміри справедливих — правда;
    каверзи злих — обман.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    But the mouth of the upright will deliver them.
  • Слова безбожних — засідки криваві,
    а уста праведних спасуть їх самих.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    But the house of the righteous will stand.
  • Повалено на землю злих, і їх більше немає,
    дім праведних же остоїться.
  • A man will be praised according to his insight,
    But one of perverse mind will be despised.
  • Який у чоловіка розум, так його й цінять,
    а криводушний буде в погорді.
  • Better is he who is lightly esteemed and has a servant
    Than he who honors himself and lacks bread.
  • Ліпше бути простим і працювати на себе,
    ніж бути хвальком і не мати хліба.
  • A righteous man has regard for the life of his animal,
    But even the compassion of the wicked is cruel.
  • Праведний про життя своєї худоби дбає,
    а серце лихих — жорстоке.
  • He who tills his land will have plenty of bread,
    But he who pursues worthless things lacks sense.
  • Хто обробляє своє поле, той буде ситий хлібом,
    а хто за марнощами вганяє, той розуму не має.
  • The wicked man desires the booty of evil men,
    But the root of the righteous yields fruit.
  • Безбожний зазіхає на здобич лихих,
    а корінь праведних тримається твердо.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,
    But the righteous will escape from trouble.
  • Злий попадає в петлю з-за своїх губів,
    а праведник із біди виходить.
  • A man will be satisfied with good by the fruit of his words,
    And the deeds of a man’s hands will return to him.
  • Із плодів уст своїх насититься добром людина;
    за вчинками рук людини буде й нагорода.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    But a wise man is he who listens to counsel.
  • Дурному шлях його здається простим,
    та мудрий — слухає поради.
  • A fool’s anger is known at once,
    But a prudent man conceals dishonor.
  • Дурний притьмом свою досаду виявляє;
    розсудливий приховує ганьбу.
  • He who speaks truth tells what is right,
    But a false witness, deceit.
  • Хто звістує правду — чинить справедливість;
    ложний свідок — ошуканство.
  • There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,
    But the tongue of the wise brings healing.
  • Є такі, що словами, мов мечем, прошивають,
    а язик мудрих гоїть.
  • Truthful lips will be established forever,
    But a lying tongue is only for a moment.
  • Уста правдиві повіки перебувають;
    язик брехливий — на хвилину.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    But counselors of peace have joy.
  • Шахрайство в серці тих, що лихо замишляють;
    радість — хто рає мир.
  • No harm befalls the righteous,
    But the wicked are filled with trouble.
  • Праведному ніякої біди не буде,
    а злі нещастям повняться.
  • Lying lips are an abomination to the LORD,
    But those who deal faithfully are His delight.
  • Осоружні Господеві уста брехливі;
    хто чинить правду, той йому вгодний.
  • A prudent man conceals knowledge,
    But the heart of fools proclaims folly.
  • Розумний чоловік приховує знання,
    а серце дурних проголошує дурноту.
  • The hand of the diligent will rule,
    But the slack hand will be put to forced labor.
  • Рука трудящих пануватиме,
    лінива — платитиме дань.
  • Anxiety in a man’s heart weighs it down,
    But a good word makes it glad.
  • Журба гнобить серце людини,
    а добре слово її звеселяє.
  • The righteous is a guide to his neighbor,
    But the way of the wicked leads them astray.
  • Друг праведника вивищує;
    дорога злих на манівці їх зводить.
  • A lazy man does not roast his prey,
    But the precious possession of a man is diligence.
  • Лінивий не спече влову;
    найвищий скарб людини — пильність.
  • In the way of righteousness is life,
    And in its pathway there is no death.
  • На стежці справедливости — життя;
    крива дорога веде до смерти.

  • ← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025